แก่นสารของชีวิต Key to Life Buddhism – Album

A Devotional modern Buddhist Buddhism Soundscape focusing on Siddhartha Gautama’s controversial rejection of classical divinity in favour of a self-salvation. The album essentially centres on the theme that there is no authority but yourself.

The essence of the Album is about finding your own feet, direction and road in life. A road where only we ourselves bear responsibility for our actions and choices and the absolute rejection of the concepts of pre-defined destiny, creationist dictatorship or law and government directive.

By looking at the collecting thoughts of the spiritually evolving Siddhartha Gautama and the journey that brought him to achieving the status of Buddha, we can open and see a path to enlightenment, without outside socio- religious dictates.

WEB 00  Key of Life

Track list:

01 ฝันดั่งเมฆบนสวรรค์สีชมภู / Heavenly Pink Cloud Dreams
02 ฉันขอไม่เดินตามเส้นทางฝันของเธอ / No Subscription to your Paradise
03 สดับฟังการรู้แจ้งในตน / Self Awakening
04 เมล็ดที่กำลังเติบใหญ่ / Growing from the Seed
05 แก่นสารของชีวิต / Essence of Life
06 บทเพลงแห่งพุทธองค์ / Singing Buddha
07 แห่งการรู้แจ้ง นิพพาน ที่แท้ / Realising Enlightenment
08 หลุดพ้นวัฏสงสาร / Leaving Samsara

Running Time: 1 hours 10 minutes (70 minutes)


DEDICATION:

This Album is dedicated to the loss of a friend and inspiration in understanding and learning the foundations of Thai Culture at FISHINABOX

ภาวนาขอให้คุณสู่สุขคติ RIP Pornpat Attanon”เพื่อนที่เรารัก.เพื่อนที่เรารัก. So young, you left too soon and before we could tell.  My you be granted exit from Samsara and journey into light.

คุณเป็นคนดีมาก ฉันจะคิดถึงคุณ ขอให้แสงสว่างในจิตใจคุณโปรดนำทางคุณสู่สรวงสวรรค์ด้วยเถอะ. หลุดพ้นวัฏสงสาร


LYRICS / STORYBOARD :

WEB 01  Heavenly Pink Cloud Dreams

It is how we use our lives, our time that counts, not how long we have or even what time is We make choices, we chose a life of significance or insignificance. We can choose to make a life, Biologically so to speak, to make a child or to dedicate to a cause , to leave a legacy for others to follow.

When all is accounted for, do people remember Buddha for his scriptures and teachings or his children ? The assumption that immortality can be achieved through procreation and the bloodline is not necessarily true as infamy can also be immortality.

All life sickens, ages and dies, so what sets one life apart form others ? That lies in how we use our time ? As a guide we can reach out to the Holy Texts, for a story told father to son may endure as long as a bloodline, but a scripture message carved in stone will most stand for longer.

To write a life of Meaning, we have to have purpose and meaningful intent and that intent lies in balance. A yin and a yan symbiotically entwined one around the other.

web buddua

WEB INNER Rear CD Tray CMYK

I hear no breath, I hear no hope, nor whisper of faith from those who have died for some others privileges, i’ll neither live nor die for your dreams, i’ll make no subscription to your paradise
ฉันขอไม่เดินตามเส้นทางฝันของเธอ I will not walk the path of your Dreams / Your Lies
ฉันขอไม่เดินตามเส้นทางฝันของเธอ I will not walk the path of your Dreams / Your Lies
ฉันขอไม่เดินตามเส้นทางฝันของเธอ I will not walk the path of your Dreams / Your Lies
ฉันขอไม่เดินตามเส้นทางฝันของเธอ I will not walk the path of your Dreams / Your Lies
ฉันขอไม่เดินตามเส้นทางฝันของเธอ I will not walk the path of your Dreams / Your Lies

web KEY TO LIFE CD Disc art

จงรู้แจ้งจงนิพพาน, แรกเริ่ม จวบจนสิ้นสุด, จากหลับใหล ไปสู่การตื่น,
แก่นสารของชีวิต, ความหมายของชีวิต, แก่นสารของชีวิต, ความหมายของชีวิต,
แก่นสารของชีวิต, ความหมายของชีวิต, ขจัดกิเลสตัณหาให้สิ้น,
จงรู้แจ้งจงนิพพาน, แรกเริ่ม จวบจนสิ้นสุด, จากหลับใหล ไปสู่การตื่น,
ขจัด กิเลสตัณหา ให้สิ้น , จงรู้แจ้ง จงนิพพาน, แก่นสารของชีวิต,
ความหมายของชีวิต
จงรู้แจ้งจงนิพพาน, แรกเริ่ม จวบจนสิ้นสุด, จากหลับใหล ไปสู่การตื่น,
แก่นสารของชีวิต, ความหมายของชีวิต, แก่นสารของชีวิต, ความหมายของชีวิต,
แก่นสารของชีวิต, ความหมายของชีวิต, ขจัดกิเลสตัณหาให้สิ้น,
จงรู้แจ้งจงนิพพาน, แรกเริ่ม จวบจนสิ้นสุด, จากหลับใหล ไปสู่การตื่น,
ขจัด กิเลสตัณหา ให้สิ้น , จงรู้แจ้ง จงนิพพาน, แก่นสารของชีวิต,
ความหมายของชีวิต
จงรู้แจ้งจงนิพพาน, แรกเริ่ม จวบจนสิ้นสุด, จากหลับใหล ไปสู่การตื่น,
แก่นสารของชีวิต, ความหมายของชีวิต, แก่นสารของชีวิต, ความหมายของชีวิต,
แก่นสารของชีวิต, ความหมายของชีวิต, ขจัดกิเลสตัณหาให้สิ้น,
จงรู้แจ้งจงนิพพาน, แรกเริ่ม จวบจนสิ้นสุด, จากหลับใหล ไปสู่การตื่น,
ขจัด กิเลสตัณหา ให้สิ้น , จงรู้แจ้ง จงนิพพาน, แก่นสารของชีวิต,
ความหมายของชีวิต

The Key of life, The meaning of life, the essence of life, the purpose of life, the essence of life, the meaning of life, we eliminate all passions (and dependency on Commerce, Relationships, Divinity and the State) and through this we will become self-enlightened, reaching nirvana.
A life dedicated from beginning until the very end. Waking from dream and lie, our purpose to eliminate all passions from our lives until the very end, we shall achieve ourselves a state of enlightenment, nirvana, This is the very quintessence of life, the purpose of life.
(The Key of Life)

web 03 Self Awakening V2

03 Growing from Seed

 

06 Singing Buddha

Whether or not there were /are Divine beings doing what we presume divinity does, matters not at all to the Buddhist.Siddhartha Gautama quite uniquely from all other spiritual leaders stipulates that there is no master, or, authority but ourselves when it comes to matters of salvation.

So by following this ethic Siddhartha Gautama skilfully side stepped the whole creationist issue by laying a path that spiritual enlightenment lied squarely under a principle of self-salvation.

Alone and free of Classical Divinity, the possibilities are enormous, we cannot save ourselves if we are afraid of Death and retribution, in that realm Divinity rules.

Siddhartha Gautama creates the desire to accept Sickness, Age and Death as a passing to enlightenment.

He was, the first real threat to Organised Creationism the world had ever seen and as such, remains today the established foundation of Alternative Culture.

The impact of this culture socially and on the self being three fold –

– That Consciousness to Realization of the self leads to empowerment
– The letting go , or , Obliteration of all earthly desire, need, concern removes all agents of social control wherever they have been applied
– This Obliteration opens a path to true Enlightenment and personal
spiritual growth

web AGE 06 last double page cover left of 8 Page booklet CMYK

นะโม ตัสสะ ภะคะวะโต อะระหะโต สัมมา สัมพุทธัสสะ (ขอนอบน้อมแด่พระผู้มีพระภาคเจ้า พระองค์นั้น ซึ่งเป็นผู้ไกลจากกิเลส ตรัสรู้ชอบได้โดยพระองค์เอง)

นะโม ตัสสะ ภะคะวะโต อะระหะโต สัมมา สัมพุทธัสสะ (ขอนอบน้อมแด่พระผู้มีพระภาคเจ้า พระองค์นั้น ซึ่งเป็นผู้ไกลจากกิเลส ตรัสรู้ชอบได้โดยพระองค์เอง)

นะโม ตัสสะ ภะคะวะโต อะระหะโต สัมมา สัมพุทธัสสะ (ขอนอบน้อมแด่พระผู้มีพระภาคเจ้า พระองค์นั้น ซึ่งเป็นผู้ไกลจากกิเลส ตรัสรู้ชอบได้โดยพระองค์เอง)

Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammā Sambuddhassa We pay Homage to the Blessed One’s, the Worthy One’s, and the Perfectly Self-awakened One’s in the bodily form of the Buddha and liken ourselves on his journey.

Om Mani Padme Hum โอม มณี ปัทเมหุม
Om Mani Padme Hum โอม มณี ปัทเมหุม
Om Mani Padme Hum โอม มณี ปัทเมหุม
Om Mani Padme Hum โอม มณี ปัทเมหุม
Raise Prayer to the Jewel of the Lotus – (Humanity in the enlightened state of being personified by the Buddha)

web PAGE 08 rear cover back of 8 Page booklet 120x120mm CMYK

Spoken Word / Vocals:
Alexander Oliver, Iboongza Neeranatpuree, Andie Handei Kumafaro

Thai Language Translations:
Alexander Oliver, Andie Handei Kumafaro, Rishi Ultramundane

Synthesisers / Trumpet / Electronica:
Andie Handei Kumafaro

Percussion:
Chase at Tank Drum ( www.tankdrum.com), Andie Handei Kumafaro

Lyrics:
Penny Rimbaud, Andie Handei Kumafaro,  Rishi Ultramundane, Alexander Oliver

Art Team:
Fishinabox ( www.facebook.com/FishinaboxRecords) / Uncornered Market (www.uncorneredmarket.com)/ Kirsty Pang at (www.facebook.com/laplumenoire), Rishi Ultra Mundane, Nattawan Sujaritjaga

Project – Key to Life
©℗ 2013 FISHINABOX (All rights reserved)

WEB Singing Buddha Cover2

 

5424_277772505708719_162790230_n

WEB Rear CD Tray CMYK

رسالة في الرمال Message in the Sand – SYRIA CONFLICT

 

 


رسالة في الرمال Message in the Sand – Syria Conflict

TRACK LIST: Performed in Farsi, Arabic, English and French

Act I : CONFLICT
01 Apocalypse Now يأتي سفر الرؤيا
02 Message in the Sand رسالة في الرمال
03 War is not the Answer الحرب ليست هي الحل

Act II : TRANSITION
04 Hegira هجرة
05 Refugee لاجئ
06 Transit Camp Cattle Market السوق
07 Zaghrota زغروطة

Act III : DENOUEMENT
08 Flower in the Desert زهرة في الصحراء
09 Contemptuous Eulogy مديح للازدراء
10 New Life حياة جديدة

message in the sand amended cover3

STORYBOARD:
The Album follows the journey of refugees out of war torn Syria into the border region camps and finally passing into Iran before resettlement as part of the refugee relief program. Based on and around real story’s and events the Album aims to raise awareness largely ignored and taboo subject of the plight of Refugees. While all Media focuses on the Political Religious Sectarian disputes in the conflict Message in the Sand focuses on the flight, traffic and journey of the victims of war, the people. both in the War Zone through to the Camps, and finally to the current Journey’s end, (re-housed overseas)

The story of the victims of War is a constant global issue. The album could have been focused on any number of conflicts, Chechnya or Yugoslavia, or Rwanda and many many other places. It has happened in history time and time again,. Syria is currently the battleground of warlords and power seekers and there story commands the Media. It is for this reason that the Story centers on Syria’s refugees, the silenced ones, the discarded, the ignored.

This Album is not an attempt to judge, take sides, claim right and wrong, be Political in anyway.

The unfortunate truth for the Refugee is that often there is as much danger in fleeing a war as in being a victim of the conflict on the field. Music is the universal language that all people speak and it is this hope that the message in the sand will be carried forward to all.


LYRICS:

Act I : CONFLICT

01 Apocalypse Now يأتي سفر الرؤيا

Syrian Dialect Arabic

خسرنا كتير

خسرنا كتير

خسرنا كتير

خسرنا كتير

خسرنا كتير

خسرنا كتير

We have lost so much, We have lost so much, We have lost so much, We have lost so much, We have lost so much, We have lost so much,.

لا استطيع تذكر منزلي بعد الان . لا استطيع تذكر وجه ابنتي . وجه . خسرنا كتير
لا استطيع تذكر منزلي بعد الان . لا استطيع تذكر وجه ابنتي . وجه . خسرنا كتير

I cannot remember my home any more. I cannot remember the face of my daughter. We have lost so much.

I cannot remember my home any more. I cannot remember the face of my daughter. We have lost so much.

War Chatter

(mixed dialects: Solani /Kurdish /Syrian) Translated to Contemporary Standard

نحن نخوض حربا مقدسة , سوف نُقاتل ونُقتل ثم نُقاتل لِنُقتل مرة اخرى , سنقف من جديد كي نَقتل من وقف ضد حربنا المقدسة

(We raise arms in a Holy War , We will fight and be killed, rise up and fight again and again and kill who stand against our Holy War)

نشاهد اطفالنا يموتون (We watch our children Die)

Syrian Dialect Arabic

لا استطيع تذكر منزلي بعد الان . لا استطيع تذكر وجه ابنتي . وجه . خسرنا كتير

لا استطيع تذكر منزلي بعد الان . لا استطيع تذكر وجه ابنتي . وجه . خسرنا كتير

(I cannot remember my home any more. I cannot remember the face of my daughter. We have lost so much.)

(I cannot remember my home any more. I cannot remember the face of my daughter. We have lost so much.)

Lyrics Translation from Syrian Dialect to Contemporary Arabic:

نشاهد أطفالنا يموتون . لا استطيع تذكر منزلي بعد الان . لا استطيع تذكر وجه ابنتي . وجه . لقد فقدنا الكثير
نحن نخوض حربا مقدسة , سوف نُقاتل ونُقتل ثم نُقاتل لِنُقتل مرة اخرى , سنقف من جديد كي نَقتل من وقف ضد حربنا المقدس
نشاهد أطفالنا يموتون . لا استطيع تذكر منزلي بعد الان . لا استطيع تذكر وجه ابنتي . وجه . لقد فقدنا الكثير
نشاهد أطفالنا يموتون . لا استطيع تذكر منزلي بعد الان . لا استطيع تذكر وجه ابنتي . وجه . لقد فقدنا الكثير


WEB album cover CORRECT TEXT

02 Message in the Sand رسالة في الرمال

Instrumental


WEB War is not the answer CORRECDT TEXT

03 War is not the Answer الحرب ليست هي الحل

War Chatter

War is not the solution, solution, solution, solution,

There was a gas attack, a Chemical Attack in Syria, and a lot of people were, injured, and, and, and hurt,

and, and, hurt.

and, and, hurt.

and, and, hurt.

and, and, hurt.

So the UN had a team to investigate who did this Gas attack, this Chemical attack. The first time the team were shot, shot shot shot, shot. So we had to wait then they sent another team to investigate the situation.

The tension is already so so high.

The tension is already so so high.

It’s a very dangerous situation that we are in. What do people want ? What do people of all Countries want ? Security. They want their survival taken care of. That’s what we want. We don’t want to fight each other.

This is all about Governments against Governments.

Most people could very easily live together when they have everything taken care of. About when we have a house when we have enough food, when we have enough water, when we have a stable income.

It’s always the same shit.

It’s always the same shit. The Solution is not in Bombs, in missiles, the solution is to create a permanent world where everyone can live a good life, and only when we do that and stop this exploitative economy that makes poverty, and , and what do you call it, friction worldwide.

We’re not going to end any wars or any friction if we have these power games, if we have these money games, if we have this system of inequality that creates poverty, and creates people to see each other as threats, and, creates propaganda , false ideas, and about people, about groups of people and push people up against each other.

It’s always the same shit.

It’s always the same shit.

It’s always the same shit.

It’s always the same shit.

that creates propaganda , false ideas, and about people, about groups of people and push people up against each other, or believing that we have to be a certain way just to be good , but war is not the solution , not the solution, not, not , the solution.

War is not the solution , not the solution, not, not , the solution.

War is not the solution , not the solution, not, not , the solution.

not, not. the solution not. not the solution, not. not. the solution……


Act II : TRANSITION

WEB HIJRA new updated TEXT WEB

04 Hegira هجرة

The Majority of Syrian’s forced to flee the conflict zone are young families
The Majority of Syrian’s forced to flee the conflict zone are young families

  هجرة (Exodus)
الكل نايم الا انا , في تلك الخيمة , شعرت بالرعب , عشت حياة مليانة بالخوف , لم استطع النوم

(I slept in a tent, it was terrifying, I didn’t sleep until dawn, I could not sleep at all)

  هجرة (Exodus)
الكل نايم الا انا , في تلك الخيمة , شعرت بالرعب , عشت حياة مليانة بالخوف , لم استطع النوم

(I slept in a tent, it was terrifying, I didn’t sleep until dawn, I could not sleep at all)

هجرة (Exodus)
هجرة (Exodus)
هجرة (Exodus)
هجرة (Exodus)

The Majority of Syrian’s forced to flee the conflict zone are young families
The Majority of Syrian’s forced to flee the conflict zone are young families

  هجرة (Exodus)
الكل نايم الا انا , في تلك الخيمة , شعرت بالرعب , عشت حياة مليانة بالخوف , لم استطع النوم

(I slept in a tent, it was terrifying, I didn’t sleep until dawn, I could not sleep at all)

  هجرة (Exodus)
الكل نايم الا انا , في تلك الخيمة , شعرت بالرعب , عشت حياة مليانة بالخوف , لم استطع النوم

(I slept in a tent, it was terrifying, I didn’t sleep until dawn, I could not sleep at all)

هجرة (Exodus)
هجرة (Exodus)

Millions of fearful children in Syria are being exposed to violence and conflict. Schools have been attacked and both the army and opposition fighters have used the buildings as military bases and detention centres. Syrian Children have has to face things in the horror’s of war that no child should have to bear. Interrogated, targeted and driven out of their homes in to the desert.

The Majority of Syrian’s forced to flee the conflict zone are young families
The Majority of Syrian’s forced to flee the conflict zone are young families

(Camel’s Belching)

The Majority of Syrian’s forced to flee the conflict zone are young families
The Majority of Syrian’s forced to flee the conflict zone are young families

(Camel’s Belching)

هجرة (Exodus)

The Majority of Syrian’s forced to flee the conflict zone are young families
The Majority of Syrian’s forced to flee the conflict zone are young families

  هجرة (Exodus)
الكل نايم الا انا , في تلك الخيمة , شعرت بالرعب , عشت حياة مليانة بالخوف , لم استطع النوم

(I slept in a tent, it was terrifying, I didn’t sleep until dawn, I could not sleep at all)

  هجرة (Exodus)
الكل نايم الا انا , في تلك الخيمة , شعرت بالرعب , عشت حياة مليانة بالخوف , لم استطع النوم

(I slept in a tent, it was terrifying, I didn’t sleep until dawn, I could not sleep at all)

هجرة (Exodus)
هجرة (Exodus)


WEB Refuggee corrected text option 2

05 Refugee لاجئ

مافي لامي ولا اكل مافينا نعمل شي , الا اللبكاء ومشاهدة اطفالنا يموتون
(We have no food, no water we cannot do anything other than cry and watch our children die)

Take us away………………………

Syrian Dialect:

مَا عَنَّا اَكِلْ , مَافِيْ شِيْ نَاكْلُو
وْلَادْنَا عَبْتِبْكِيْ , مَا عَمْنِحْسِنْ نْسَاوِيْ شِيْ مْشَانْ نْسَاعْدُوْنْ
مَامْنِحْسِنْ غِيْرْ نُئْعُدْ وِنْشُوْفُوْنْ عَبِمُوْتُوْ
شُوْ مُمْكِنْ نْسَاوِيْ ؟ شُوْ مُمْكِنْ نْسَاوِيْ؟.مَنْبُوْذِيْنْ .مَافِيْ اَكِلْ مَافِيْ اَكِلْ

(We have no food, nothing to eat. Our children are Crying, We can do nothing to help them. We can only sit and watch them die. What can we do ? What can we do? .We are forsaken. No food no food)

Lyrics Translation from Syrian Dialect to Contemporary Arabic:

ليس لدينا طعام , لا شيء لنأكله .
اطفالنا يبكون , نحن لا نستطيع فعل شيء لمساعدتهم .
ماذا نستطيع ان نفعل ؟ ماذا نستطيع ان نفعل ؟. نحن منبوذين . لا طعام لا طعام .

Take us away……………………….

  الاطفال يتضورون جوعا (Children Are Starving)
جياع , الاطفال يتضورون جوعا (Hunger, Starvation, Children are hungry)

Take us away……………………….

  الاطفال يتضورون جوعا (Children Are Starving)
جياع , الاطفال يتضورون جوعا (Hunger, Starvation, Children are hungry)

Take us away……………………….

  اتوسل الى الله (Pleading to Heaven)

Persian (Farsi)

هزاران سایه هزاران غم
هزاران برادر ریشه کن شدند، اشک با سوزش و درد، در ماسه فرو میریزد،

(Thousands of shadows, a thousand suffering in grief, thousands in pain. Our brother’s cheeks burn raw with stinging tears , endless misery and pain.)

10,000 shadows,
10,000 sorrows,
They come our way…………….

10,000 shadows,
10,000 sorrows,
They come our way…………….

Persian (Farsi)

هزاران سایه هزاران غم
هزاران برادر ریشه کن شدند، اشک با سوزش و درد، در ماسه فرو میریزد،

(Thousands of shadows, a thousand suffering in grief, thousands in pain. Our brother’s cheeks burn raw with stinging tears , endless misery and pain.)

Away…………

Away…………

10,000 shadows,
10,000 sorrows,
They come our way…………….

10,000 shadows,
10,000 sorrows,
They come our way…………….

10,000 shadows,
10,000 sorrows,
They come our way…………….

Persian (Farsi)

هزاران سایه هزاران غم
هزاران برادر ریشه کن شدند، اشک با سوزش و درد، در ماسه فرو میریزد،

(Thousands of shadows, a thousand suffering in grief, thousands in pain. Our brother’s cheeks burn raw with stinging tears , endless misery and pain.)

10,000 sorrows

Refugee Press Story:

معاون دبیر اول وزارت امور خارجه جمهوری اسلامی ایران، حسین امیر عبدالاهیان در انتشار بیانیهای اعلام فرمودند؛ که مرزهای با شکوه جمهوری اسلامی ایران برای کمک به دهها هزار پناهنده سوریه که در حال حاضر در ازدهام فراوان در کمپهای اردون هاشمی زندگی میکنند، باز میشود تا زمانیکه امکاناتلازم برای برگشت انها به مملکتشان فراهم شود.

The deputy secretary of the foreign ministry published his manifesto announcing that the borders of the Glorious Islamic Republic of Iran will open to receive ten thousand Syrian refugees currently lodged in a number of neighboring countries refugee camps. Housing will be provided until a relocation agreement can be brokered with other nations.

سازمان ملل متحد، پیش بینی مکند که اگر اغتشاشات سوریه به پایان نرسد تعداد پناهندگان به بیش از یکملیون و یکصد هزار نفر خواهد رسید.

The United Nations have warned that if a solution to the Refugee crisis is not found, we could be looking at excess of 100,000 transitory people.


WEB Transit camp CORRECT TEXT

06 Transit Camp Cattle Market السوق

Syrian Dialect Arabic

مَنْ قَبْلْ ( قَبْلْ مَا نِجِيْ لَهَادْ المَكَانْ ) عَ الْاَقَلْ كَانْ عَنَّا مَحَلْ نَامْ فِيُّو بَسْ هَلَّأْ عَمْنَامْ بِالْفَلَا . مَا عَبِّحْسِنْ افْهَمْ اللُغَه .
اِلنَاسْ عَبِجِيْبُوْلْنَا اَكْلْ مَا عَبَّعْرِفْ شُوْ هُوِه , النَاسْ عَبْتِسْعُلْ مِنْ المَرَضْ وِلْبَرْدْ.

(Before, (before coming to this place) we at least had a place to sleep but now we sleep in the open. I cannot understand the language. People bring food that I do not recognise, people have coughing sickness from the night cold.)

Lyrics Translation from Syrian Dialect to Contemporary Arabic:

قبل .(قبل مجيئهم الى هذا المكان ) نحن على الاقل قد حصلنا على مكان للنوم لكننا الان ننام في الخلاء . انا لا استطيع فهم اللغة .
الناس تجلب لنا طعاماً لا استطيع معرفة كنهه , الناس تسعل جراء المرض الناتج عن البرد.

Syrian Dialect Arabic

اِلنَاسْ عَبِجِيْبُوْلْنَا اَكْلْ مَا عَبَّعْرِفْ شُوْ هُوِه , النَاسْ عَبْتِسْعُلْ مِنْ المَرَضْ وِلْبَرْدْ.

People bring food that I do not recognize, people have coughing sickness from the night cold.)

Lyrics Translation from Syrian Dialect to Contemporary Arabic:

الناس تجلب لنا طعاماً لا استطيع معرفة كنهه , الناس تسعل جراء المرض الناتج عن البرد

Syrian Dialect Arabic

مُعَسْكَرْ سُوْءْ الدَوَاب

عَمِنْعَانِيْ كِلُ يُوْمْ , لَا اَكِلْ , لَا مَيْ ,وَلَاشِيْ مَوْجُوْدْ.
شُوْ هَ لْحَيَاةْ؟ بِمَحَلْ الْنَاسْ فِيُّوْ عَبْتِنْبَاعْ مِتْلْ الْدَوَابْ وِالمَاشْيِه بِلْ أَسْوَاءْ ؟ مَاعَنَّا مَصَارِيْ .بْيَعِرْفُوْ اِنُّوْ مَا عَنُّا مَصَارِيْ وْمْشَانْ هِيْكْ عَمْيِسْتَغِلُّوْنَا .
بِنْتِيْ مَالْهَا آَمْنِه اِذَا طِلْعِتْ لَبَرَا لَحَالْهَا ,دَائِمَاً مْنِطْلَّعْ سَوَا وْهِيِّه عِمِرْهَا بَسْ عَشْرْ سْنِيْنْ

(We struggle everyday, for food, for water, everything is lacking.What is this life ? Where people are sold like animals in a market place ? We have no money, they know we have no money and that we can be exploited. (taken advantage of). My Daughter is not safe out alone we always go out together and she is only 10 years old.)

Lyrics Translation from Syrian Dialect to Contemporary Arabic:

معسكر سوق الدواب

نحن نعاني كل يوم , من اجل الطعام ,من اجل الماء , لا يوجد شيء
ما هذه الدنيا ؟ عندما يُباعُ البشر كالحيوانات السوق ؟ لانملك المال , يعلمون اننا لا نملك المال فيستغلوننا .
ابنتي لن تكون بأمان في الخارج لوحدها لذلك نحن دائما نخرج سويةً علماً انها ذات عشر سنين .

Syrian Dialect Arabic

بِنْتِيْ مَالْهَا آَمْنِه اِذَا طِلْعِتْ لَبَرَا لَحَالْهَا ,دَائِمَاً مْنِطْلَّعْ سَوَا وْهِيِّه عِمِرْهَا بَسْ عَشْرْ سْنِيْنْ
بِنْتِيْ مَالْهَا آَمْنِه اِذَا طِلْعِتْ لَبَرَا لَحَالْهَا ,دَائِمَاً مْنِطْلَّعْ سَوَا وْهِيِّه عِمِرْهَا بَسْ عَشْرْ سْنِيْنْ

(My Daughter is not safe out alone we always go out together and she is only 10 years old. My Daughter is not safe out alone we always go out together and she is only 10 years old.)

Lyrics Translation from Syrian Dialect to Contemporary Arabic:

ابنتي لن تكون بأمان في الخارج لوحدها لذلك نحن دائما نخرج سويةً علماً انها ذات عشر سنين
ابنتي لن تكون بأمان في الخارج لوحدها لذلك نحن دائما نخرج سويةً علماً انها ذات عشر سنين

Syrian Dialect Arabic

بِنْتِيْ مَالْهَا آَمْنِه اِذَا طِلْعِتْ لَبَرَا لَحَالْهَا ,دَائِمَاً مْنِطْلَّعْ سَوَا وْهِيِّه عِمِرْهَا بَسْ عَشْرْ سْنِيْنْ
بِنْتِيْ مَالْهَا آَمْنِه اِذَا طِلْعِتْ لَبَرَا لَحَالْهَا ,دَائِمَاً مْنِطْلَّعْ سَوَا وْهِيِّه عِمِرْهَا بَسْ عَشْرْ سْنِيْنْ

(My Daughter is not safe out alone we always go out together and she is only 10 years old. My Daughter is not safe out alone we always go out together and she is only 10 years old.)

Lyrics Translation from Syrian Dialect to Contemporary Arabic:

ابنتي لن تكون بأمان في الخارج لوحدها لذلك نحن دائما نخرج سويةً علماً انها ذات عشر سنين
ابنتي لن تكون بأمان في الخارج لوحدها لذلك نحن دائما نخرج سويةً علماً انها ذات عشر سنين

Syrian Dialect Arabic

مَاعَنَّا مَصَارِيْ .بْيَعِرْفُوْ اِنُّوْ مَا عَنُّا مَصَارِيْ وْمْشَانْ هِيْكْ عَمْيِسْتَغِلُّوْنَا
مَاعَنَّا مَصَارِيْ .بْيَعِرْفُوْ اِنُّوْ مَا عَنُّا مَصَارِيْ وْمْشَانْ هِيْكْ عَمْيِسْتَغِلُّوْنَا

(We have no money, they know we have no money and that we can be exploited. (taken advantage of). We have no money, they know we have no money and that we can be exploited. (taken advantage of).

Lyrics Translation from Syrian Dialect to Contemporary Arabic:

لانملك المال , يعلمون اننا لا نملك المال فيستغلوننا

Syrian Dialect Arabic

بِنْتِيْ مَالْهَا آَمْنِه اِذَا طِلْعِتْ لَبَرَا لَحَالْهَا ,دَائِمَاً مْنِطْلَّعْ سَوَا وْهِيِّه عِمِرْهَا بَسْ عَشْرْ سْنِيْنْ

(My Daughter is not safe out alone we always go out together and she is only 10 years old.

Lyrics Translation from Syrian Dialect to Contemporary Arabic:

لانملك المال , يعلمون اننا لا نملك المال فيستغلوننا .


WEB Zagrotha CORRECT TEXT

07 Zaghrota زغروطة

Syrian Dialect Arabic

زغروطة

اَجُوْ رْجَاْلْ لَعَنَّا عَلْ مُخَيَّمْ .اَجُّوْ مِنْ اَكْتَرْ مِنْ بَلَدْ السعودية,قطر, الاردن. اَجُوْ مْشَانْ بَنَاتْنَا مْشَانْ يِطِلْبُوْ مِنَّا اِنُّوْ نْبِيْعْ بَنَاتْنَا مْشَانْ يِتْزَوَجُوُنْ .فِيْ عيلَاتْ خَلِتْ بَنَاتْهَا تْوَافِقْ عَلْ زَوَاجْ.المَصَارِيْ رَحْ تْسَاعْدُنْ مْشَانْ الْاَجَارْ وِالْاَكِلْ .
الْبَنَاتْ عَبِتْوَافِقْ عَلْ زَوَاجْ مِنْ غِرَبَا . عَانُو كْتِيْرْ وْبِدُّوْنْ مُجَرَّدْ زَوَّاجْ اَوْ حِمَايِّه ,مَأْوَّى,مَصَارِيْ وْلِبِسْ .الْشَغْلَّاتْ اِلِّليْ رَاحِتْ بِالحَرْبْ .

بِالْنِسْبِه لِلِبَنَاتْ الْصِغَارْ .مِنُّوْنْ عِمْرُوْنْ عَشْرْ سْنِيْنْ,كْتِيْرْ خِطْرَه .فِيْ بَنَاتْ اْنْخَطَفُوْ .خْتَارُوْ يِتْزَوَجُوْ مْشَانْ الْحِمَّايِّه.

استغلال العبد

(Men come to the camps, they come from many places, Saudi Arabia, Qatar Jordan. They follow our Daughters home and ask us to sell our daughters for marriage to them. Some families make girls accept Marriage proposals. The money helps to pay for rent, for food. Girls accept marriage proposals from strangers. They have suffered greatly and they look to marriage or protection, shelter, money clothing. The things they have lost through the war. For Young Girls, some as young as ten years old, It is very dangerous. Girls have been kidnapped. They choose Marriage for protection.This is exploitation of the people.)

Lyrics Translation from Syrian Dialect to Contemporary Arabic

رجال قد اتو الى المخيم , قد اتوا من بلاد مختلفة , السعودية , قطر , الاردن . اتو من وراء منازل فتياتنا وطلباَ منا لكي نبيع فتياتنا للزواج بهم . بعض العائلات يجبرون الفتيات على القبول بعروض الزواج . المال يساعدهم لدفع الاِجار, ولاجل الطعام .

الفتيات تقبل عروض الزواج من الغرباء .قد عانَيْنَّ كثيراً وهم الان يتطلعون للزواج او الحماية , المأوى , المال واللباس . الاشياء اللتي فقدوها جراء الحرب.
بالنسبة للفتيات الصغار , بعضهن صغار بعمر العشر سنوات , انه امر خطير جدا . فتيات قد خطفن , اخترن الزواج لاجل الحماية.

استغلال العبد
هذا استغلال للعبد

Syrian Dialect Arabic

الْبَنَاتْ عَبِتْوَافِقْ عَلْ زَوَاجْ مِنْ غِرَبَا
حِمَايِّه ,مَأْوَّى,مَصَارِيْ وْلِبِسْ .الْشَغْلَّاتْ اِلِّليْ رَاحِتْ بِالحَرْبْ
بِالْنِسْبِه لِلِبَنَاتْ الْصِغَارْ .مِنُّوْنْ عِمْرُوْنْ عَشْرْ سْنِيْنْ,كْتِيْرْ خِطْرَه .فِيْ بَنَاتْ اْنْخَطَفُوْ .خْتَارُوْ يِتْزَوَجُوْ مْشَانْ الْحِمَّايِّه.
استغلال العبد
هاد استغلال للعبد

(Girls accept marriage proposals from strangers. They have suffered greatly and they look to marriage or protection, shelter, money clothing. The things they have lost through the war. For Young Girls, some as young as ten years old, It is very dangerous. Girls have been kidnapped. They choose Marriage for protection.This is exploitation of the people.)

Lyrics Translation from Syrian Dialect to Contemporary Arabic

الفتيات تقبل عروض الزواج من الغرباء .قد عانَيْنَّ كثيراً وهم الان يتطلعون للزواج او الحماية , المأوى , المال واللباس . الاشياء اللتي فقدوها جراء الحرب
بالنسبة للفتيات الصغار , بعضهن صغار بعمر العشر سنوات , انه امر خطير جدا . فتيات قد خطفن , اخترن الزواج لاجل الحماية.
استغلال العبد
هذا استغلال للعبد

Syrian Dialect Arabic

استغلال العبد
هاد استغلال للعبد
استغلال العبد
هاد استغلال للعبد

(This is exploitation of the people. This is exploitation of the people)

Lyrics Translation from Syrian Dialect to Contemporary Arabic

استغلال العبد
هذا استغلال للعبد

يريدون استغلالنا ,لانو ما عندنا مصاري

(They see we don’t have any money, they want to exploit us)

يريدون استغلالنا ,لانو ما عندنا مصاري

(They see we don’t have any money, they want to exploit us)

يريدون استغلالنا ,لانو ما عندنا مصاري

(They see we don’t have any money, they want to exploit us)

يريدون استغلالنا ,لانو ما عندنا مصاري

(They see we don’t have any money, they want to exploit us)

استغلال العبد
هذا استغلال للعبد

(This is exploitation of the people. We are being exploited)

استغلال العبد
هذا استغلال للعبد

(This is exploitation of the people. We are being exploited)

رجل سعودي

رجل سعودي

(Saudi Man, Saudi Man)

رجل سعودي قال لها اعاملك كالاميرة لكن رفضتة

(A Saudi man said I will treat you like a princess but I refused)

رجل سعودي

(Saudi Man)

هذا استغلال للعبد

(This is exploitation of the people)

قال لها اقبلي مساعداتي ,ولا انتظر اي شيئ منك

(He told me “accept help, i won’t expect anything from you”)

يريدون استغلالنا ,لانو ما عندنا مصاري

(They see we don’t have any money, they want to exploit us)

استغلال العبد
هذا استغلال للعبد

(This is exploitation of the people. We are being exploited)

استغلال العبد
هذا استغلال للعبد

(This is exploitation of the people. We are being exploited)

استغلال العبد
هذا استغلال للعبد

(This is exploitation of the people. We are being exploited)

Syrian Dialect Arabic

زغروطة
اَجُوْ رْجَاْلْ لَعَنَّا عَلْ مُخَيَّمْ .اَجُّوْ مِنْ اَكْتَرْ مِنْ بَلَدْ السعودية,قطر, الاردن. اَجُوْ مْشَانْ بَنَاتْنَا مْشَانْ يِطِلْبُوْ مِنَّا اِنُّوْ نْبِيْعْ بَنَاتْنَا مْشَانْ يِتْزَوَجُوُنْ .فِيْ عيلَاتْ خَلِتْ بَنَاتْهَا تْوَافِقْ عَلْ زَوَاجْ.المَصَارِيْ رَحْ تْسَاعْدُنْ مْشَانْ الْاَجَارْ وِالْاَكِلْ .

(Men come to the camps, they come from many places, Saudi Arabia, Qatar Jordan. They follow our Daughters home and ask us to sell our daughters for marriage to them. Some families make girls accept Marriage proposals. The money helps to pay for rent, for food.)

Lyrics Translation from Syrian Dialect to Contemporary Arabic

رجال قد اتو الى المخيم , قد اتوا من بلاد مختلفة , السعودية , قطر , الاردن . اتو من وراء منازل فتياتنا وطلباَ منا لكي نبيع فتياتنا للزواج بهم . بعض العائلات يجبرون الفتيات على القبول بعروض الزواج . المال يساعدهم لدفع الاِجار, ولاجل الطعام


Act III : DENOUEMENT

FLOWER IN THE DESER CORRECT TWEXT

08 Flower in the Desert زهرة في الصحراء

Syrian Dialect Arabic

خَطَفُوهُمْ , بِنْتين , لا تَلاتِه . وَئْتْ رَجَعُوْهُم كَانُو يَائْسِينْ . صَارُو يْفَكْرُو بِلْ اِنْتِحَارْ . هَادْ الشِي عَبِصِيْر دَائِمَاً .نِحْنَا بِخَطَرْ .فِيْ بَنَاتْ عَبِخَلُوْهُمْ يْشْتِغْلُو بِلْ دَعَارَه .نِحْنَا بِخَطَرْ.

(They took them, 2, no I think 3 girls. When they brought them back they were depressed. They talked about suicide. It happens all the time. We are in danger. Some girls are made to work as prostitutes. We are in Danger.)

Lyrics Translation from Syrian Dialect to Contemporary Arabic

قد اخذوهم , اثنتان ,لا بل ثلاثة فتيات.عندما اعادوهم قد كُنًّ محبطات .تكلمنًّ عن الانتحار.ان ذلك يحصل دائماً.نحن في خطر .بعض الفتيات قد اجبروا على العمل في الدعارة .نحن في خطر

Survivors are very reluctant to report rape due to extreme and restrictive cultural values and stigma. Survivors are very unlikely to seek support due to the risk of being killed by their families, shame and fear of facing a continued cycle of physical and sexual violence including honor killing, survival sex, increased risk of early and coerced marriage, domestic violence and risk of suicide are all issues of concern. Fundamentally Women do not have safe access to reliable services and support.

Persian (Farsi)

جسد ۳دختر جوانی که به منطقه امنی در ایران فرستاده شده بودند، یک روز بعد از رسیدنشان در حالی که خود را حلق اویز کرده بودند، در جنوب ساختمانهایی که به انها مکان داده شده بود پیدا کردند.
احتمال میرود که این ۳نفر تحمل شرمساری تجاوزی که به انها شده بود نداشتند و دست به خودکشی زدند.

(Unable to bear the humiliation and social stigma attached to rape, 3 refugee girls who had transferred from camps in neighboring countries to safe facilities in Iran were found hanged south of the housing blocks the morning after arrival. An open verdict of suicide in all three cases has been recorded.)

Rape is becoming increasing widespread throughout the Syria fallout conflict zone. One new study reports that rape has become so prevalent that it is a factor in driving thousands of Syrian families into exile.

Syrian Dialect Arabic

هَادْ الشِي عَبِصِيْر دَائِمَاً .نِحْنَا بِخَطَرْ

(We are in danger, it happens all the time)

. صَارُو يْفَكْرُو بِلْ

(They talked about committing suicide)

. هَادْ الشِي عَبِصِيْر دَائِمَاً .نِحْنَا بِخَطَرْ

(We are in danger, it happens all the time)

. هَادْ الشِي عَبِصِيْر دَائِمَاً .نِحْنَا بِخَطَرْ

(We are in danger, it happens all the time)

هَادْ الشِي عَبِصِيْر دَائِمَاً .نِحْنَا بِخَطَرْ

(We are in danger, it happens all the time)

A Flower in the Desert,
Hanging from the Tree
Blood Red ,. Shifts still uncomfortably

A Flower in Desert,
Plucked from Life,
Twitching still on failing sunset breeze

A Flower in the Desert
Body Broken, Stripped in rage
Neck wrenched painted red in unnatural Shame

A Flower in the Desert
Eyes plucked clean,
Worn on Crow’s Claws , ornaments and rings

A Flower in the Desert
Condemning still
Unlawfully desecrated, Bartered for a meal

A Flower in the Desert
Vain curses voiced
violation, rape betrayal of youthful joy

A Flower in the Desert
Bodily forget,
Seek Peace in Death
Feeding the dust in tainted regret

A Flower in the Desert
Guilt for silver changing hands
Death cheats the deal the never has

A Flower in the Desert
Mournful Release
Violent Violate bodily disbelief

Heed not the breathless whispers
Nor voices do the dead dispose
Heinous acts against innocents
Crimes never to be disclosed

Frenzied, Hateful unfathomable desires
Claim and Consume the fruit of youth
Nothing left but the rotting knot
Upon the asphyxiating rope of truth

These are the victims of war
Forever lost, the brightest lights
These are the Victims of war
Mankind chose a Dominion of Violence


CONTEMPTOUS E Cover TEXT CORRECT

09 Contemptuous Eulogy مديح للازدراء

Persian (Farsi)

رئیس جمهوری ایران حسن روحانی اعلام کردند که؛
جمهوری اسلامی کمکهای انسانی خود را به سوریه ادامه میدهد.

(In July, Iranian President Hassan Rouhani underlined that the Islamic Republic of Iran would continue dispatch aid to Syria)

رئیس جمهور اقای روحانی فرمودند؛
در شرایط سختی که در مردم سوریه در حال حاضر بسر میبرند، دولت ایران کمکهای انسانی و همکاری خود را به انها ادامه میدهد، در حای که مخالف اغتشاشات در مناطق اشغال شده در سوریه است.

(President Rouhani was reported to have confirmed that due to the difficult living conditions of the Syrian People, the Iranian Government will continue distribution of humanitarian aid to Syria, though remains steadfast in condemnation of hostile acts in the region , specially related to Syria.)

Iran has staunchly backed Syrian President Bashar al-Assad with Military and Financial aid since an anti-regime uprising first began in March 2011 and regards the Syrian opposition groups as terrorists being backed by Western and Arab countries and as a result the main driver behind the refugee crisis is Syria.

رئیس جمهوری ایران حسن روحانی اعلام کردند که؛
جمهوری اسلامی کمکهای انسانی خود را به سوریه ادامه میدهد.

(In July, Iranian President Hassan Rouhani underlined that the Islamic Republic of Iran would continue dispatch aid to Syria)

رئیس جمهور اقای روحانی فرمودند؛
در شرایط سختی که در مردم سوریه در حال حاضر بسر میبرند، دولت ایران کمکهای انسانی و همکاری خود را به انها ادامه میدهد، در حای که مخالف اغتشاشات در مناطق اشغال شده در سوریه است.

(President Rouhani was reported to have confirmed that due to the difficult living conditions of the Syrian People, the Iranian Government will continue the distribution of humanitarian aid to Syria, though remains steadfast in condemnation of hostile acts in the region , specially related to Syria.)

Iran’s deputy foreign minister Hossein Amir Abdollahian was reported to have warned strongly against any foreign interference to impose change in Syria.

دولت ایران بارها همکاری خود را برای برقراری صلح در سوریه و باز کردن راه برای مزاکرات بین دولت و مخالفان دولت و بر قراری دولتی مستقل و ایجاد ارامش در خاور میانه اعلام فرمودند.
دولت ایران نمایندگان دولت سوریه و مخالفان این دولت را برای مذاکره و پیدا کردن راهی برای خاتمه جنگ و بر قراری صلح در این منطقه به ایران دعوت شدند،
که این کنفرانس در اواسط نوامبر با شعار جنگ نه، ازادی بله، اغاز شد.

(Iranian officials have underlined that Tehran is in favor of co-operation and negotiations between the Syrian government and opposition groups to create stability in the Middle East. representatives of the Government of Syria and opponents of the government were invited to Iran to negotiate and find a way to end war and establish peace in the region.The National Dialogue conference kicked off work in Tehran mid-November with the motto “No to violence, Yes to Democracy”.)

Iran has stepped up support on the ground for President Bashar al-Assad, providing elite teams to gather intelligence and train troops, US reporting sources advised today. This further backing from Tehran, along with deliveries of munitions and equipment form Moscow is helping to keep Assad in power at a time when neither his own forces nor opposition fighters have a decisive edge on the battlefield.

While the presence of Iranian Military personnel in Syria is not new, US military experts believe Tehran has in recent months sent in more specialists to enable Assad to outlast his enemies at home and abroad.

A former senior Iranian official with close IRGC links said Iranian forces were active in the area. These include senior commanders from the elite Qud’s force, the external and secretive arm of the powerful Islamic Revolutionary Guard Corps as well as IRGC members.

The evidence indicated hundreds of Iranian advisers and trainers were in side Syrian at any one time. These figures could not be verified from Syria but the deaths of at least two IRGC commanders in Syria have been reported publicly.

دولت ایران بارها همکاری خود را برای برقراری صلح در سوریه و باز کردن راه برای مزاکرات بین دولت و مخالفان دولت و بر قراری دولتی مستقل و ایجاد ارامش در خاور میانه اعلام فرمودند.
دولت ایران نمایندگان دولت سوریه و مخالفان این دولت را برای مذاکره و پیدا کردن راهی برای خاتمه جنگ و بر قراری صلح در این منطقه به ایران دعوت شدند،
که این کنفرانس در اواسط نوامبر با شعار جنگ نه، ازادی بله، اغاز شد.

(Iranian officials have underlined that Tehran is in favor of cop-operation and negotiations between the Syrian government and opposition groups to create stability in the Middle East. representatives of the Government of Syria and opponents of the government were invited to Iran to negotiate and find a way to end war and establish peace in the region.The National Dialogue conference kicked off work in Tehran mid-November with the motto “No to violence, Yes to Democracy”.)

داستانهای گفته شده تکرار میشوند،
دروغها دوباره نوشته میشوند،
شاهدان گزارش میدهند،
با سیاستمداران وسالاران جنگ،
۴۰۰۰ فرزندان ایران برای عقب نشاندن سیاهی فرستاده شدند،
ولی به چشم یک سرباز تاریکی از داخل است،
۴۰۰۰ فرزندان ایران برای غقب نشاندن سیاهی فرستاده شدند،

(Stories told and re-told, lies re-written,
Witness, expert reports by Politicians and War Lords
4000 Iranian sons sent to hold back the darkness,
yet in a soldiers eyes darkness is within ?
4000 Iranian sons sent to hold back the darkness
yet to our Brothers are we savior or foe ?)

داستانهای گفته شده تکرار میشوند،
دروغها دوباره نوشته میشوند،
شاهدان گزارش میدهند،
با سیاستمداران وسالاران جنگ،
۴۰۰۰ فرزندان ایران برای عقب نشاندن سیاهی فرستاده شدند،
ولی به چشم یک سرباز تاریکی از داخل است،
۴۰۰۰ فرزندان ایران برای غقب نشاندن سیاهی فرستاده شدند،

(Stories told and re-told, lies re-written,
Witness, expert reports by Politicians and War Lords
4000 Iranian sons sent to hold back the darkness,
yet in a soldiers eyes darkness is within ?
4000 Iranian sons sent to hold back the darkness
yet to our Brothers are we savior or foe ?)


NEW LIFE COVER CORRECTED 02

10 New Life حياة جديدة

wop wop wop wap wap wap on our way to ..

Homs to Mafraq, Tehran to Paris,
Homs to Mafraq, Tehran to Paris,

New Life
New Life
New Life
New Life

woohoo hoo haaah haaha haaaa haaaa woo haaa haa haaaaa
woohoo hoo haaah haaha haaaa haaaa woo haaa haa haaaaa

New Life – ah haaha haa ha haaa

Homs to Mafraq, Tehran to Paris,
Homs to Mafraq, Tehran to Paris,

Persian (Farsi)

معاون وزیر جمهوری اسلامی ایران، برای خاتمه دادن به اغتشاشات سوریه، خواهان تشکیل دولتی است که راه را برای تمام اغشار ملت سوریه که بتوانند در ان حضور داشته باشند باز کنند.
رئیس جمهور ایران حسن روحانی اعلام کردند ؛
که کمکهای انسانی خود را به سوریه ادامه خواهد داد، ایشان فرمودند که برای کمک به مردم سوریه که اکنون در شرایط سختی بسر میبرند، ادامه میدهد.

The Iranian Deputy foreign minister called for an end to the violence in Syria, where he was reported to have said a national dialogue was needed to pave the way forward for a comprehensive Government. Humanitarian aid to Syria will continue to help reduce adversity for the Syrian people.

سازمان حقوق بشر، برای اسکان پناهندگان در خارج از مناطق اشغال شده به ۱۷ کشور که فرانسه و المان هم جزو انها میباشد، برنامه جدیدی را اغاز کرد.

The UNHCR were today reported to have launched a Refugee relocation program to 17 Countries outside of the affected area including France and Germany.

Syrian Dialect Arabic

مَاعَنَّا مَصَارِيْ .بْيَعِرْفُوْ اِنُّوْ مَا عَنُّا مَصَارِيْ وْمْشَانْ هِيْكْ عَمْيِسْتَغِلُّوْنَا
مَاعَنَّا مَصَارِيْ .بْيَعِرْفُوْ اِنُّوْ مَا عَنُّا مَصَارِيْ وْمْشَانْ هِيْكْ عَمْيِسْتَغِلُّوْنَا
مَاعَنَّا مَصَارِيْ .بْيَعِرْفُوْ اِنُّوْ مَا عَنُّا مَصَارِيْ وْمْشَانْ هِيْكْ عَمْيِسْتَغِلُّوْنَا
مَاعَنَّا مَصَارِيْ .بْيَعِرْفُوْ اِنُّوْ مَا عَنُّا مَصَارِيْ وْمْشَانْ هِيْكْ عَمْيِسْتَغِلُّوْنَا

(We have no money, they know we have no money and that we can be exploited. (taken advantage of). We have no money, they know we have no money and that we can be exploited. (taken advantage of).(We have no money, they know we have no money and that we can be exploited. (taken advantage of). We have no money, they know we have no money and that we can be exploited. (taken advantage of)

Lyrics Translation from Syrian Dialect to Contemporary Arabic:

لا نملك المال , يعرفون باننا لانملك المال فيستغلوننا
ما هذا ؟ استغلال العبد !

(What is this ? Exploitation !)

ما هذا ؟ استغلال العبد !

(What is this ? Exploitation ! Continues in background)

French

Cela fait trois mois qu’ils sont arrivés en France. Pour la plupart, la violence et les combats ont détruit leurs villes et villages et les ont force à quitter leur pays. Depuis ils ont successivement traversé la Jordanie, l’Iraq, l’Iran et suite a un programme de relogement a l’étranger ils sont finalement arrivé à Paris; un total de 126 familles.

(They arrived in France 3 months ago. For most of them war and violence have destroyed their homes and lives and forced them to flee there homeland. For 126 families, since leaving home they have had to cross Jordan, Iraq and into Iran and finally thanks to an overseas rehousing program, they have arrived in Paris.)

Il se retrouve chaque jour dans le parc de Saint Ouen. Depuis trois mois leur nombre ne fait qu’augmenter. Dans le parc on découvre des gens affamés, épuisés et malades, on voit des enfants en bas age et des femmes enceinte.

(Everyday they gather in the Saint Ouen Park where we find them suffering from starvation, dishevelment, neglect, illness among theer number there are young children and pregnant women. month on month the numbers just keep increasing.)

La plupart de ces refugiés ont déjà déposés des demandes d’asile mais la question du logement pose problème. A proximité du parc, l’hôtel accueil quelques familles, mais les solutions manque. Chaque jour, pour les associations bénévoles c’est la course Contre la montre pour s’assurer que personne ne dorment dehors, mais la situation est de plus en plus difficile a gérer. Face à cette situation d’urgence, les mobilisations grandissent et les associations appellent l’état à réquisitionner un lieu d’accueille pour héberger ces familles.

(Most of the Refugees are seeking asylum status, but housing remains an issue. Some families have been put up in a small hotel on the outskirts of the park but solutions for all are hard to come by. Charity’s run vigil to try and ensure no one gets left sleeping rough and support for action grows. Charities are calling on the State to become involved and provided a solution to the housing crisis.)

Syrian Dialect Arabic

مَاعَنَّا مَصَارِيْ .بْيَعِرْفُوْ اِنُّوْ مَا عَنُّا مَصَارِيْ وْمْشَانْ هِيْكْ عَمْيِسْتَغِلُّوْنَا
مَاعَنَّا مَصَارِيْ .بْيَعِرْفُوْ اِنُّوْ مَا عَنُّا مَصَارِيْ وْمْشَانْ هِيْكْ عَمْيِسْتَغِلُّوْنَا
مَاعَنَّا مَصَارِيْ .بْيَعِرْفُوْ اِنُّوْ مَا عَنُّا مَصَارِيْ وْمْشَانْ هِيْكْ عَمْيِسْتَغِلُّوْنَا
مَاعَنَّا مَصَارِيْ .بْيَعِرْفُوْ اِنُّوْ مَا عَنُّا مَصَارِيْ وْمْشَانْ هِيْكْ عَمْيِسْتَغِلُّوْنَا

(We have no money, they know we have no money and that we can be exploited. (taken advantage of). We have no money, they know we have no money and that we can be exploited. (taken advantage of).(We have no money, they know we have no money and that we can be exploited. (taken advantage of). We have no money, they know we have no money and that we can be exploited. (taken advantage of)

Lyrics Translation from Syrian Dialect to Contemporary Arabic:

لانملك المال , يعلمون اننا لا نملك المال فيستغلوننا .

New Life
New Life
New Life
New Life

New Life

New Life

Persian (Farsi)

ما نمي دانيم چه خواهد شد

(Who knows what the future holds)


©℗ 2014 FISHINABOX (All rights reserved)

CAST:

Vocalists:
Shaida (Persian Vocal Soloist, Persian & English Choral)
Li Webster (English Vocal Soloist, English Choral)
Andie Handei Kumafaro (English Choral)

Narrations/Press Reporting:
Azar (Persian Language female)
Hala Georges Morris (Arabic language female Syrian Dialect)
Andie Handei Kumafaro (Arabic language male 1,2,3 and 4 of 4, female 1 of 2 (voice modulated) Standard Arabic, French, English)
Zainab Sheikh (Arabic language female 2 of 2 standard Arabic)  Ann Van de Broek (English Language Female)

Percussion:
Jim Dooley (Regular Drum kit, Tar frame drum, Riq & Darbuka)
Andie Handei Kumafaro (Drum Programming, Doumbek, Djembe, Didgeridoo)

Trumpet:
Andie Handei Kumafaro

Electronics/Synth:
Andie Handei Kumafaro (Synth Programming, Oud, Violin, Choral, voices, vocal effect, Electronica)
DJ Skyaaz (Scratching, Turntables)

CREW:

Scripting / lYRICS / Translations:
Wareef Bawadekji (Syrian Dialect Arabic to Standard and Arabic/English)
Andie Handei Kumafaro (rural Dialects to Standard Arabic/English)
Mina Dahou (Arabic language training in rural Dialects and standard Arabic)
Azar (English to Persian – Farsi)

Art and Visualisation:
Thomas Winkworth (Photographer)
Andie Handei Kumafaro (Concept, visualization, digital art, Storyboard)
Ruzma Butt (Make up, Realization of Storyboard to Costume, Costume)
Hanna Butt (Costume)
Zainab Sheikh (Model)


WEB Image1

Charities / Commercial Rights of Use:

Any Charity supporting the Refugee crisis and fall out from the Syrian Conflict Warzone can arrange commercial resale rights with FISHINABOX to promote, advertise and support any effort towards providing services to the victims of the Syrian War.

On Charity Commercial rights agreements: The aim is, that after the cost of resale and distribution, all monies raised through partnering with campaigns websites will flow back to support efforts.

Contact FISHINABOX to arrange to required links URLS and download tracking to add the project or any part of the project to your campaigns.

www.fishinaboxrecords.com
©℗ 2014 FISHINABOX (All rights reserved)

FISHINABOX RECORDS – JAZZ PUNK to DUBSTEP – The New Wave on Stage

FISHINABOX RECORDS – JAZZ PUNK to DUBSTEP – The New Wave on Stage

In support of Independent Publishers: Any Web Bloggers and Reviewers who post reviews on the FISHINABOX RECORDS , please send in your links so that we can add them to the reviews. Personal Interviews regarding the Album releases at FISHINABOX RECORDS are generally declined unless they are tied to , or will be used to highlight the Humanitarian or Animal Rights issues outlined in the Album. We welcome all relevant requests for interviews that may support Charity fundraising and awareness campaigns. and we will support constructive review and comment.

If any reporters want to publish an exposé on Animal Rights action on the ground or interview any of the protest group leaders , please use the “contact me” form and submit a 5 line summary of your proposal so that we can further your request.

SOLD Big

 

 

 

 

 

 

FISHINABOX SOLD FULL ALBUM REVIEW:

http://www.themusicbiz.org/fishinabox-sold-full-album-review/

http://www.cockneyrhymingslang.co.uk/blog/post/tribal-punk-poetry-cockney-soul-music-crass.aspx

http://www.greatindie.com/ipnmusic/store/list.php?item_number=888174231570

http://www.amazon.co.uk/Sold-Explicit-Fishinabox/dp/B00EW3QXAM

http://www.greatindie.com/ipnmusic/store/list.php?item_number=888174287690

 Key to Life                                          

FISHINABOX KEY TO LIFE FULL ALBUM REVIEW:

http://www.amazon.co.uk/Key-Life-Fishinabox/dp/B00IA8FPFO

Message in the Sand [Explicit]

FISHINABOX MESSAGE IN THE SAND FULL ALBUM REVIEW:

http://www.themusicbiz.org/the-most-important-music-album-probing-the-impact-of-the-syrian-war-cut-to-date/

http://www.amazon.com/Message-Sand-Explicit-Fishinabox/dp/B00NNJTU9W

http://www.greatindie.com/ipnmusic/store/list.php?item_number=888174256955

http://www.amazon.co.uk/Message-in-the-Sand/dp/B00FCM3YLS

TAIJI COVE cover

FISHINABOX TAIJI COVE FULL ALBUM REVIEW:

http://www.themusicbiz.org/fishinabox-taiji-cove-environmental-documentary-performed-dubstep/

Get Lucky (Fishinabox Presents...) [Explicit]

LUCKY 7 GET LUCKY FULL ALBUM REVIEW:

DISCLAIMER: Links to information on sites other than those operated by FISHINABOX RECORDS are for your convenience only and are not an endorsement or recommendation of those sites. FISHINABOX RECORDS does not control or provide any content or information at these sites, makes no representation or warranty of any kind with respect to these sites or their content, and does not maintain, operate, or take responsibility for information provided. FISHINABOX RECORDS does not endorse and is not responsible for the accuracy or reliability of such content or information and any use thereof is solely at the user’s risk.

Weeping Angels – Single

Weeping Angels – Single

Weeping Angels:
Ooooooooooooooooooooooooooh
Ah ah ah
aaaaaaaaaah ummmmm
Scotch eggs , Bristol an west, Hampstead heaths all lovely,. An I was givin her the butchers an all she gave me was a touch of the dibs n dads, filthy cow
Filthy Cow , Filthy Cow,
Uh –huhhhhh , ummmm
FILL-FIE
Scotch eggs , Bristol an west, Hampstead heaths all lovely,. An I was givin her the butchers an all she gave me was a touch of the dibs n dads, filthy cow
I’m Naughty ! Proper Naughty !
True feelings from the heart that you mocked and distorted, I scream myself hoarse get ripped shouting in vain
True feelings from the heart that you mocked and distorted, I scream myself hoarse get ripped shouting in vain
Scream, Scream, Scream, Scream myself hoarse
Do What ! Scream myself hoarse. In Vain ! in Vain !
Do What ! Scream myself hoarse. In Vain ! in Vain !

You muggin me off Give you a dry slap right across your moody boat
Dry Slap, LOVE !, Dry Slap, LOVE ! right across you’re moody boat

You sold me your Love. Jeremy fucking beadle, you’re havin’ a Turkish
You think I’m gunna have that off you ?

You sold me your love,
your love,
your love
Ah –huuuuuuh, mmmmmmmmmmmm
You sold me your love as a divinity, but it was only you’re social obscenity
You sold me your love as a divinity, but it was only you’re social obscenity
Divinity, Obscenity, Divinity, Upsetting me, You Sold me…..
Divinity, Obscenity, Divinity, Upsetting me, You Sold me…..
Ah –huuuuuuh, mmmmmmmmmmmm
Don’t Stop. Don’t Stop , Don’t Stop,. Making me itch.

CAST:
Vocals:
Li Webster, Andie Handei Kumafaro,

Horn Section:
Andie Handei Kumafaro,

Percussion:
Andie Handei Kumafaro,

Synthesiser / Keys / Church Organ / Programming/ Electronics
Andie Handei Kumafaro

Turntables, Scratching:
DJ Skyaaz

CREW:
Artwork, Image Presentation and Styling:
Andie Handei Kumafaro,

Lyrics:
Andie Handei Kumafaro, Penny Rimbaud

Dedicated: to the late Eleanor Brogan who left too soon and before we could tell, a life and love “SOLD”.

©℗ 2014 FISHINABOX (All rights reserved)

出卖 Sold Operetta – Single

S – Social
O – Obscenity
L – Love
D – Dependency

The underlying thing that defines the time we live in is That everything has been “SOLD” not just industry, jobs, futures and the ground we stand on,. More fundamental: The cultural commercial obsession with Profiteering also filters down to the very fabric of Society and our expectations at all levels.,. essentially right down to our very Heart Body and Soul..

Have you Ever reflected on the “Romantic Dream” everything from Disney to Bollywood, Mills and Boon and the eternal digest of pulp romance…? Do you ever feel like you have been cheated on the dream ? SOLD is the marker for our Time ,. Everything has been sold , including you. Follow our parody of characters, the Overseas Chinese, The East End Thugs, club and Pub hiphuggers, The sweet ebony opportunists, the reflective, solitary standing, the romantics and the Domestically Mistreated and through those threads ask yourself if Everything about YOU and Your personal relationships has been SOLD ?

SOLD (Operetta):
You sold me your love as a divinity,
But it was only your social obscenity
Love, Obscenity, Divinity, Obscenity
You sold me your love as a divinity,
But it was only your social obscenity
You sold me
Love, Obscenity, Divinity, Obscenity,
You sold me your love as a divinity,
But it was only your social obscenity,
Love, Obscenity, Divinity, Upsetting me,
You Sold me your Love, Your Love, Your Love, Your Love, Your Love, Your Love, Your Love

Gunna Raise my Head up, Gunna keep my head up, Gunna Raise my Head up, Gunna keep my head up, Gunna hold my head up, Gunna lift my head up,Gunna Raise my Head up, Gunna hold my head up, Gunna keep my head up,

True Feelings that you mocked and Distorted, Turning a blind eye to what you say,
Equality with Dignity, Dignity like it was meant to be, Unity with Equality,Equality like it was sold to me,

Ere, beg yer osama but ya gone bow n arra, Don’t rhubarb, put a pony in yer sky an get yer billy on,
Let’s go fo’ a Nelson down the rub-a-dub yeah ? We can ave a nice frank n pat down there without
you givin me the Jeremy right ?

What do you know ? What do you care ?
What do you know ? What do you care ? What do you….?
What do you know ? What do you know ?
What do you care ? I’m gunna hold my head up
What do you know ? Lift my Head up What do you care ?
What do you know ? What do you know ?
What do you care ? I’m gunna hold my head up
What do you know ? Lift my Head up
What do you care ? What do you know ?
What do you care ? What do you know ? What do you know ?
What do you care ? I’m gunna hold my head up,
What do you know ? Lift my Head up
What do you care ? What do you know ?
What do you care ? What do you know ? Care…..

True Feelings that you mocked and Distorted, Turning a blind eye to what you say,

Ere she goes again with her Zetas, havin a mare ! Yer cockin a deaf un you ain’t erd
a dickie bird I said,ave ya ?

The dreams you sold weren’t of servility, Your double standards they ain’t making
things easy for me, Equality with dignity, Dignity like it was meant to be,

Ah, your avin a belt, I only ever gave the John West, an you ain’t even given me
yer four seasons, I’ve ad a French an I don’t give a monkey’s toss for yer rabbit no
more, I reckon ya just need a bit of the ‘ampton, ere you on the blob ?

True Feelings that you mocked and Distorted, Turning a blind eye to what you say,

Oh bloody fu+kin Nora, not again, you wanna be on the Mandy Dingle ?
Well me little Maurice, it’s your rolls, Go’on go’on out the Ronald, take a glen,
coz yer gunna get brussel from me if ya do a frank, ere I bet the ken dodd’s on yer
comin back flippin jalfreizi, Yeah, you’ll be back, you’ll be back, you’ll be back,
you’ll be back, Unless ya gone west end

So sell me your love as a divinity, don’t make it a social obscenity,
don’t make it a social obscenity, obscenity, obscenity, obscenity, What do you know ? What do you care ? What do you know ? What do you care ? So sell me your love as a divinity, don’t make it a social obscenity,don’t make it a social obscenity, obscenity,obscenity, obscenity,

Another guilt (trip) token tantrum, Covers up your fears, You won’t use me, Or abuse me,
Ain’t got no cross to bear,

What do you know ? What do you care ? What do you know ? What do you care ?

Turn a blind eye to what you say, no compromise, no sacrifice, Am closing the door now
on your lies,

What do you know ? What do you care ? What do you know ? What do you care ? What do you know ? What do you care ? What do you know ? What do you care ? What do you know ? What do you care ? What do you know ? What do you care ?

So Sell me, Another guilt token tantrum, another guilt , another guilt, Another guilt token tantrum, So Sell me,
Another guilt token tantrum, another guilt , another guilt, Another guilt token tantrum, So sell me your love as a divinity, don’t make it a social obscenity, don’t make it a social obscenity, obscenity, obscenity, obscenity, Me…………………………………

Turn a blind eye to what you say, no compromise, no sacrifice, Am closing the door now on your lies,
Deceitful, Deceitful, Don’t Rhubarb, Deceitful, Deceitful Don’t Rhubarb,So sell me your love as Divinity, d-d-d, d-d-d Deceitful, Deceitful Don’t Rhubarb, So sell me your love as Divinity, d-d-d, d-d-d Don’t Rhubarb, So sell me your love as Divinity, d-d-d, d-d-dSo Sell me, So sell me your love as Divinity, don’t make it a social obscenitySo Sell me, don’t make it a social obscenity, don’t make it a social obscenity, Me, don’t make it a social obscenity, don’t make it a social obscenity So sell me your love as Divinity, don’t make it a social obscenity don’t make it a social obscenity, don’t make it a social obscenity, don’t make it a social obscenity Sold, Sold ,Sold , SoldSo sell me your love as Divinity, don’t make it a social obscenity don’t make it a social obscenity, don’t make it a social obscenity, don’t make it a social obscenity, So sell me your love as Divinity, don’t make it a social obscenity,don’t make it a social obscenity, don’t make it a social obscenity, don’t make it a social obscenity Sold me your love, Obscenity, obscenity, obscenity, obscenity, obscenity, obscenity, obscenity, obscenity, obscenity

Acknowledgements:
Artwork by Andrew Downey-Lamoureux

Vocals Tina T, Li Webster, Andrew Downey-Lamoureux. Lyrics by Andrew Downey-Lamoureux, Penny Rimbaud , Eve Libertine. Trumpet by Andrew Downey-Lamoureux. Saxophone by Nicky Catterwell.

The Full Lyrics and Cockey voting / Translations of this song are available at: www.cockneyrhymingslang.co.uk/blog/post/…crass.aspx

You can also rate the Rhyming Slang as Classic Cockney / Mockney or Modern.
Check it and Rate it by hovering over the highlighted slang in the lyrics.

Tribal Percussion by Andie Handei Kumafaro. Bass and Guitar Calvin Pert. All Regular Percussion courtesy of Jim Dooley https://jimdooley.net/

http://www.cdbaby.com/cd/fishinabox3

Project – Exit-Stencilism
℗ 2013 FISHINABOX (All rights reserved)

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer nec odio. Praesent libero. Sed cursus ante dapibus diam. Sed nisi. Nulla quis sem at nibh elementum imperdiet. Duis sagittis ipsum. Praesent mauris. Fusce nec tellus sed augue semper porta. Mauris massa. Vestibulum lacinia arcu eget nulla. Class aptent taciti sociosqu ad litora torquent per conubia nostra, per inceptos himenaeos. Curabitur sodales ligula in libero.

Sed dignissim lacinia nunc. Curabitur tortor. Pellentesque nibh. Aenean quam. In scelerisque sem at dolor. Maecenas mattis. Sed convallis tristique sem. Proin ut ligula vel nunc egestas porttitor. Morbi lectus risus, iaculis vel, suscipit quis, luctus non, massa. Fusce ac turpis quis ligula lacinia aliquet. Mauris ipsum.

竹片 Bamboo Sticks – Single

Bamboo Sticks:
Like bamboo sticks we lie, (still lithe), flawless against the moonlight Like bamboo sticks we lie, Skin cold and hard in the night, I turn, I watch you by night, The flutter of your dreaming eyes (under your eyelids..)
Like bamboo sticks we lie, (still lithe), flawless against the moonlight, Like bamboo sticks we lie, Skin cold and hard in the night

Im motile , Bah ham MM Boo hoo, Flaw less , dey new oode Brit tal bah ham MM Boo hoo, Rea ch ow T too you
Im motile , Bah ham MM Boo hoo, Uh NN see NN by you

像竹片一样我们静静地依偎在一起
月光漫过的肌肤
像大理石一样冰冷坚硬

像竹片一样,我们静静地依偎在一起
你的每一次呼吸都透着寒意

像竹片一样,我们飞快地成长
每一步每一次呼吸每一个吻都让我们更紧密
竹子的根盘结纠缠日益强大
我们对彼此过度依赖
爱情让我们迷失了自己

Like bamboo, Like bamboo, Like bamboo , Like bamboo, Like bamboo sticks we lie, (still lithe, still “lies”),
flawless against the moonlight, Like bamboo sticks we lie
cold and hard in the night, I turn, I watch you by night, The flutter of your dreaming eyes (under your eyelids.. under your lies), Like bamboo sticks we lie, (still lithe), flawless against the moonlight, Like bamboo sticks we lie, Skin cold and hard in the night

我转身 看着夜色中的你
睡梦中的你眼珠在转动
你的嘴唇在沉沉的呼吸中被湿气氤氲
就像被削断的竹片 你已经变得脆弱而冷漠

你在睡梦中转身 在某个呼吸的瞬间你厌恶地背过身去
我想靠近你 触碰你 但已不再可能
我无法动弹 身体像水泥一样僵硬
所有的星辰已经陨落 你在曙光中慢慢苏醒
但你依然背对着我 像顽固的竹片一样对我视而不见
你忘记了我们的梦想 你起身兀自离开
我们就像竹片一样, 竹片
我们就像竹片一样, 竹片
竹片,
竹片,
竹片,
竹片,
竹片

CAST:
Vocals:
Li Webster, Mencheng Yan,

Horn Section:
Andie Handei Kumafaro

Percussion:
Andie Handei Kumafaro

Synthesiser / Keys / Programming/ Electronics/ Basslines
Andie Handei Kumafaro

CREW:
Artwork, Image Presentation and Styling:
Andie Handei Kumafaro (FISHINABOX), Mencheng Yan

Models,
Jihao Yang, Mencheng Yan

Lyrics:
Andie Handei Kumafaro, Mencheng Yan,

©℗ 2014 FISHINABOX (All rights reserved)